Jedna od najupadljivijih i najbitnijih posledica sve brojnijih uticaja engleskog jezika na srpski, jeste postepena hibridizacija srpskog jezika. Tako nastala tvorevina može se nazvati anglosrpskim jezikom.
Pogrešan odabir predloga: Pušenje je štetno za zdravlje (umesto po zdravlje), Hvala vam za informaciju (umesto na informaciji), Izvinite za ono (umesto zbog onoga).
Strukturne dopune: kontaktirati nekoga (umesto kontaktirati s nekim), konsultovati nekoga (umesto konsultovati se s nekim), sa ili bez diplome (umesto s diplomom ili bez nje), avioni za i iz Pariza (umesto avioni za Pariz i iz Pariza).
Tvrtko Prćić