Skip links

Lektura

Jezik titlova treba da bude jednostavan radi lakšeg razumevanja, ali i sažet kako bi se uklopio u tehničke karakteristike titla. Naši lektori ne ispravljaju samo tipografske greške, već  se bave pravopisnim normama, gramatikom,  tačnošću prevoda i stilskom doslednošću, čime poboljšavaju kvalitet titlova. I ne samo to. Aktivno rade na očuvanju jezika i nacionalnog identiteta.

Tokom lekture koristimo jezičke priručnike, proveravamo kvalitet titlova i posebnu pažnju posvećujemo preciznoj adaptaciji idioma, što je čest izazov u prevodilačkoj praksi. Smatramo da nas to izdvaja jer smo jezički standard podigli na najviši nivo.

Ukoliko imate nelektorisane titlove, a želite da ih lektorišete, na raspolaganju smo vam. Možete nam pisati na: prevodi@olvia.rs .

Return to top of page