“M.M. se juče suprotstavio konstataciji prisutnoj u stavovima nekih privrednika da je potrebno šire sagledavanje predloga da se primarnom emisijom Narodne banke Jugoslavije podrže banke u kreditiranju otkupa deviza od građana, jer se tim putem omogućava pretvaranje društvenog kapitala u privatni.”
Običan čovek, a verovatno ni neobičan, uopšte ne bi mogao iz ove rečenice da shvati za šta se to M.M. zalaže ili protiv čega se bori. Jedino bi, možda, naučio da u budućim raspravama nikome ne kaže “Ne slažem se s tobom”, jer se to može reći stručnije i zvučnije: “Suprotstavljam se konstataciji prisutnoj u tvojim stavovima”.
“Čuvar se hrabro borio s plamenovima sve dok na mesto požara nisu stigli…” Vatrogasci, kažete vi? Pogrešno. Jeste, bili su to vatrogasci, ali se više ne zovu tako. U novinama vam lepo piše da su na mesto požara “stigli radnici Službe protivpožarne zaštite”.
Kao što kaže I. Klajn: “Jezik uspešne sredine, koliko god izveštačen i nerazumljiv bio, nadvladao je nemoćnu i zbunjenu prirodnost. U izveštačenosti i nejasnoći snaga je tog jezika…”